Så kan prästers och pastorers utbrändhet motverkas

präst

Präst är Sveriges farligaste yrke rapporterade TT häromdagen. I synnerhet kvinnliga präster bränner ut sig i väldigt hög utsträckning. Detta är i linje med vad Dagen berättade för snart ett år sedan, att tre gånger så många kvinnliga pastorer bränner ut sig jämfört med manliga. Och då har pastorer generellt en hög utbrändhetsgrad jämfört med andra yrken.

Jag kommer återkomma till varför jag tror att just kvinnliga andliga ledare drabbas av psykisk utmattning i högre utsträckning, men redan nu vill jag ge ett förslag på hur jag tror att vi kan åtgärda den allmänna pastorala utbrändheten till viss mån. Flera kyrkoledare har reagerat kritiskt när jag tidigare har propagerat för att återgå till den bibliska husförsamlingsstrukturen, där församlingens basgrupp omfattar 10-20 personer snarare än 100-200 eller 1000-2000, men då den psykiska ohälsan bland andliga ledare inte lär försvinna utan strukturella förändringar skulle jag vilja be er lyssna på vad jag har att säga i det här klippet:

Ordet präst kommer från presbyteros, en biblisk ledarskapsfunktion som i de flesta fall hade hand om så många som fick plats i ett hem, eftersom den bibliska kyrkan inte hade kyrkobyggnader. Idag kallar vi dem hemgruppsledare. Kyrkornas ledarskapsstruktur behöver decentraliseras, och hemmen bör ses som bas snarare än storsamlingar. Då kommer präster och pastorer garanterat att avlastas.

About Micael Grenholm

Charismactivist residing in Uppsala, Sweden. Editor for Hela Pingsten and pcpj.org. Author of Charismactivism. Love revival, justice, evangelism and kiwis.

Posted on 18 januari, 2016, in Kyrka och teologi and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. 6 kommentarer.

  1. Äldste – herde – pastor – präst

    Äldste

    Ordet presbyteros betyder äldste
    Ordet hiereus betyder präst

    Herde

    Ordet poimén betyder herde. På latin blir det pastor.
    Jesus är den gode herden (poimén ho kalós) Joh 10:14

    Präst

    Ordet hiereus betyder präst
    Ordet hieron betyder tempel (helig plats)
    Under GT offrades djuroffer av präster (hiereus).
    Jesus är vår överstepräst (archiereus) i NT, som Hebreerbrevet berättar.

    Präster som ”offrar Jesus i bröd och vin” finns inte i NT. Bara i Romerska kyrkan och i vissa lutherska varianter.

    Pastor

    Ordet ”pastor” finns inte i NT på grekiska, det tar du ifrån Vulgata (RKK översättning på latin av Jerome). Inte heller finns något NT ”prästerskap,” annat än att alla troende räknas (inte är officiellt utnämnda) präster. Vi ska överlämna våra kroppar som ett välbehagligt offer säger Paulus i Rom 12:1. Jesus har dött en gång för alla och behöver inte offras av NT prästerskap (Hebr 10:10, 10:14).

    Ordet där Petrus säger att de troende är ”ett heligt prästerskap” är hierateuma (ur hiereus – präst). Se: 1 Pet 2:5. Samma sak i Upp 1:6, där Johannes skriver att vi ska regera som präster (hiereís) och kungar (basileís) med Jesus när han kommer tillbaka.

    Biskop

    Episkopos – overseer, överseende ”överse-are” av församlingen (1 Tim 3:1).

    Homosexuella kvinnliga och manliga präster finns i Svenska kyrkan idag. Men är inte så vanligt i kristen historia.

    Kvinnliga medarbetare i form av evangelister och profeter fanns och finns säkert.
    Däremot är Paulus och Gud inte så förtjust i att kvinnor är präster eller pastorer. Men det måste man ta till sig för att inse. I 1 Kor 14 finns flera verser att begrunda.

    (Uppgifterna kommer från Strong´s Concordance och NT på grek och engelska)

    Gilla

    • Det är riktigt att presbyterios betyder äldste. Men det svenska ordet för präst kommer språkligt av presbyteros och inte av hiereus Det både ser och hör man. Hiereus borde egentligen översättas med tempelpräst/frambärare av offer på svenska. De präster en biskop har ansvar kallas i både lutherska och katolska sammanhang för hans. I Anglikanska kyrkan när någon vigs till präst kallas det för ”ordination of a presbyter” även om den i dagligt tal kallas för priest – vilket alltså är en anglifiering av grekiskans presbyteros. Det är riktigt att i lärodokument och liturgier i Romersk-katolska kyrkan används benämningen sacerdos vilket är den latinska motsvarigheten till grekiskans hiereus växelvis med ordet Presbyterus. Men alla de västeuropeiska priest, priester, prest,präst mfl härstammar från grekiskans presbyteros.

      Gilla

  2. Fredrik

    Offras och frambärs Jesus av prästen, äts och dricks hans kropp och blod i mässan? I en Katolsk mässa, ja. Och i en lutherska mässa? Svaret är väl nja.
    En äldste har aldrig offrat Jesus, men däremot kanske offrar han sig för församlingen med tid och engagemang.

    När NT talar om ”präster” menas oftast överstepräster, dvs Leviter enligt lagen. Orden är kohen och på grek hiereus för präster både i GT och i NT.

    Funktionen är offra vs vara herde. Har inget emot att någon kallas pastor. Men en präst ska inte offra Jesus eller förlåta församlingens synd. Det var det som var min poäng. Tänker inte diskutera ämnet på denna sida! Ha det så bra! J2

    Gilla

  1. Pingback: Dags för en resursbank för hemgrupper! | Hela Pingsten

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: